Las canciones de Pingüinos en París

En mi novela aparecen muchas canciones que podemos escuchar virtualmente entre sus páginas. No obstante, en la página he ido colgando versiones de estas melodías que tienen que ver con la novela para que las escuchéis y sintáis en directo.

 

Todas las canciones de la novela

 

Unas cuantas versiones de Lili Marleen

 

Nuevas versiones de Lili Marleen

 

Una nube hispana de Serge Utgé Royo

 

Ua canción de Quintín Cabrera en homenaje a La Nueve

 

Paris en Colerè, Mireille Mathieu

 

25660178_1326597224111711_646778657234045213_n (1)

 

Sobre Luz Long

El atleta alemán Luz Long es conocido, además de por su trayectoria atlética, por su espíritu olímpico. En las olimpiadas de Belín de 1936, en las que obtuvo la medalla de plata en salto de longitud, aconsejó al norteamericano Jesse Owens, su principal rival, como debía saltar porque sus primeros saltos fueron fallidos, lo que a postre dio el triunfo al atleta de Alabama, gracias al consejo técnico de su oponente Luz Long.

Luz Long moriría durante la Segunda Guerra Mundial durante la invasión aliada a Sicilia. Como un homenaje a este gran hombre y gran atleta, fiel a los principios olímpicos, lo incluí como personaje de mi novela “Pingüinos en París”.

En el aniversario de su nacimiento hice un post en esta página relatando las virtudes de Luz.

Luz Long en Pingüinos en París

Un amable lectora alemana, que ha resultado ser la nuera de Luz Long, me envío un comentario, que pueden ver en el post, donde corregía mi aseveración de que en 1964 se le había concedido a Long,  a título póstumo, la medalla Pierre de Coubertin

Medalla Pierre de Coubertin

Mi extrañeza no tuvo límites puesto que en muchas páginas en distintos idiomas, tanto las referidas a la medalla como a las de las biografías de Luz Long, mencionan este punto. Puesto en contacto con Mrs Long, me ha asegurado que Luz nunca ha recibido esta medalla a pesar de lo que digan.

Sirva este post para reivindicar que Luz Ling era merecedor de tal distinción y rogar que en todas las páginas de Internet, principalmente las de Wilkipedia, se corrija el error y se anime a las autoridades deportivas a subsanar esta injusticia. Les incluyo la última respuesta de Mrs Long.

Dear Mr. Jordi Siracusa,
thank you very much for your answer to my email and your mentioning the Pierre de Coubertin Medal given in 1964 posthum
to Luz Long???? As you mention it, I believe, that this news you learned from your source:

https://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_de_Coubertin_medalhttps://de.wikipedia.org/wiki/Luz_Long

I can assure you, that this news is a fake. I did make the research for our book about Luz Long for five years. I startet very
thoroughly and the first thing was to look in the story, that  the Pierre de Coubertin Medal was given to Luz in 1964. Why,
because my husband, the son of Luz, in 1964 was already 23 years old and he or his Mom Gisela didn’t get any letter, any parcel
and call from the IOC where they have been informed, that Luz was honored with the Pierre de Coubertin medal postume, neither
was there any Sport Gala to present this medal to the Long family. And no one of the Long family was ever in contact
to Mr. Average Brundage at that time President IOC, who was the man, who appoints the athletes for this award.

I got in contact with Mr. Bach/President Deutscher Olympischer Sport Bund and nowadays IOC President, with the archiv IOC,
with German Archives and Organisations, with Mr. Müller who worked in that department. No letter, no call, no proof at all
to give any hint, that Luz Long did ever get the Pierre de Coubertin medal.

On our German website: https://de.wikipedia.org/wiki/Luz_Long
you won’t find any hint for given the Pierre de Couberin medal to Luz. They did efface it on our request, but they told me, they can’t do it on all foreign wikipedia websites. So, for me it is not possible to correct every website, in which some of Luz life is mention in the wrong way. Misinterpretations for instance to earn money with this story or to make their websites more interesting  or to write off from convenience. There are really many motives. We don’t agree, but can’t help it.

Therefore my email was on purpose, to ask you, to mention our book as further scource to wikepedia and others.
Whatever you will read in our book is correct and can be proofed through documents, witnesses, diaries, Original Newspaper from 1936 and from sources out of the family.

And you have to think about our i.e. Luz problem, he will never get the Pierre the Coubertin medal because everyone believes, that he already got this precious award in 1964 posthum!  It’s a pity!

Kind regards

Me permito hacer una traducción del escrito.

 

Estimado Sr. Jordi Siracusa,

Muchas gracias por su respuesta a mi correo electrónico y su mención de la Medalla Pierre de Coubertin otorgada en 1964 póstumamente a Luz Long ??? Como usted lo menciona, creo que esta noticia la tomó de la fuente:

https://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_de_Coubertin_medalhttps://de.wikipedia.org/wiki/Luz_Long

Puedo asegurarte que esta noticia es falsa. Hice la investigación para nuestro libro sobre Luz Long durante cinco años. La hice muy a fondo y lo primero fue mirar en la historia de esa Medalla Pierre de Coubertin que se le dio a Luz en 1964. ¿Por qué? porque mi esposo, el hijo de Luz, en 1964 ya tenía 23 años y él o su madre Gisela no recibieron ninguna carta, ningún paquete ni una llamada del COI donde se les informara de que Luz Long fue honrado con la medalla Pierre de Coubertin, ni hubo ninguna Gala Deportiva para presentar esta medalla a la familia Long. Ni nadie de la familia Long tuvo noticias del  Sr. Average Brundage, en ese momento  Presidente  del IOC, y que era el responsable de designar a los atletas para este premio.

Me puse en contacto con el Sr. Bach, Presidente Deutscher Olympischer Sport Bund y hoy Presidente del COI, con el archivo IOC, con Archivos y Organizaciones Alemanas, con el Sr. Müller que trabajó en ese departamento; sin  recibir ninguna carta, llamada o prueba que diera alguna pista, que demostrara que Luz Long recibió en algún momento la medalla Pierre de Coubertin.

En nuestro sitio web alemán: https://de.wikipedia.org/wiki/Luz_Long  no encontrarás ninguna pista sobre la medalla Pierre de Coubertin a Luz. Lo borraron a petición nuestra, pero lamentablemente no pueden hacerlo en todos los sitios web de wikipedia en el extranjero. Por lo tanto, para mí no es posible corregir todos los sitios web, en los que parte de la vida de Luz se trasmite de la manera incorrecta. Existen interpretaciones erróneas de todo tipo, por ejemplo, para ganar dinero con la historia o para hacer que sus sitios web sean más interesantes y para cancelarlo cuando les convenga. Realmente hay muchos motivos. No estamos de acuerdo, pero no podemos evitarlo.

Por lo tanto, mi correo electrónico fue a propósito, para preguntarle y para mencionar nuestro libro como fuente de información adicional para wilkipedia y otros.

Todo lo que leerá en nuestro libro es correcto y puede ser revisado a través de documentos, testigos, diarios, periódico original desde 1936 y desde fuentes al margen  de las familiares.

Y dese cuenta de nuestra sensibilidad sobre este tema, porque Luz  nunca obtendrá la medalla “Pierre de Coubertin” porque todos creen que: ¡Ya  obtuvo este precioso premio en 1964 ! ¡Es una lástima!

Saludos cordiales.

El libro a que se refiere Mrs. Long: Publicado en Abril 2015.  ISBN 978-3-942468-26-8

 

Agradezco a Ragna Long sus comentarios.

 

phpunNOQb20130425153445.jpg_ArticleWide

 

La hazaña

Página de Luz Long:

https://www.facebook.com/LuzLudwigLong/

 


Pingüinos en París en Monzón

El domingo día 10 estaré en la Feria del Libro de Monzón firmando ejemplares de la novela por la mañana y a las cinco de la tarde la presentaré en el recinto ferial. Los Pingüinos me acompañarán, la hora es de lo más torera, porque a uno de mis personajes y oficial de La Nueve, Martín Bernal (Garcés), antiguo novillero le hubiese encantado. Me alegra que la Asociación la Bolsa de Bielsa sea un colaborador activo de la presentación

 

cartel de monzon

Batalla del Ebro en Pingüinos en París

Algunos de los personajes de  Pingüinos en París, vivirán la Batalla del Ebro durante la Guerra Civil Española. Fue la más larga de la guerra, 115 días de  duros combates desde el 25 de julio al 16 de noviembre. Hay dos entradas en la página que os hablan de ella.

Hoy se cumple el 79 aniversario del fin de la batalla y con él las esperanzas republicanas de ganar la guerra. Sin embargo, muchos de los hombres que allí combatieron siguieron luchando por la libertad. Entre las fuerzas de La Nueve que entraron las primeras en París el 24 de agosto de 1944, estaba el HT L’Ebre, en recuerdo de la batalla.

 

Resultado de imagen de batalla del ebro

 

Resultado de imagen de batalla del ebro

Resultado de imagen de batalla del ebro

 

Podéis seguir leyendo en las entradas siguientes:

Batalle del Ebro Parte Primera

 

Resultado de imagen de batalla del ebro

Reconquista de los pueblos de la margen nacionalista por los republicanos.

Seguir leyendo:

Batalla del Ebro Parte II

 

Resultado de imagen de batalla del ebro

Artillería nacionalista.

Resultado de imagen de batalla del ebro

Tropas republicanas.

El ebro 2nPedro Fuentes en el Ebro

El Ebro en el desfile del día 26 de agosto de 1944 en París.

Dietrich von Choltitz en Pingüinos en París.

En la novela se relatan las difíciles  decisiones  que tuvo que tomar  Dietrich von Choltitz, general en jefe de la guarnición alemana en París, ante la llegada de los aliados. El día 9 de noviembre se cumplirán 123 años del nacimiento del militar prusiano en Laka Prudnika en la actual Polonia. El pasado 5 de noviembre se cumplieron 51 años de su muerte en Baden- Baden(Alemania). Von Choltitz sobrevivió muchos años a su posible muerte en un París incendiado y destruido (un nuevo Stalingrado) como pretendía Adolfo Hitler.

Resultado de imagen de Dietrich von Choltitz

En Pingüinos en París se cuentan sus últimos momentos de libertad antes de que La Nueve entrara en la capital parisina la tarde del 24 de agosto de 1944.

Fragmento de Pingüinos en París:

Dietrich von Choltitz, desde el hotel Maurice, ordena que aquella noche no se perpetren más ataques y que las fuerzas solo se limiten a defenderse, incluida la Gestapo y los partidarios de Vichy, pretende disfrutar de una velada en calma; ha decidido no dinamitar la ciudad. Sin embargo, conoce al estado mayor de Hitler y sabe que en cuanto sepan que la orden de incendiar París no se ha cumplido será destituido y arrestado, y le consta que su sustituto, si le dan tiempo, no tendrá ninguna contemplación ni con la ciudad ni con él. Pide que le sirvan una copa de Henri IV Dudognon Heritag en el salón, bajo la cúpula acristalada del Jardín de Invierno. Su ayudante trata de permanecer a su lado, pero con un gesto de su mano le indica que prefiere estar solo. Aspira profundamente el aroma del coñac con cien años de cautiverio en barrica, lo saborea lentamente y se felicita de que los aliados ya estén en la capital; aunque, con toda seguridad, esto represente su última noche en libertad, incluso su última velada; es consciente de que, cualquier otro retraso de los aliados, hubiera tenido consecuencias catastróficas para la capital. Pide otro coñac y sube a la habitación, desde su ventana contempla la Torre Eiffel entre las sombras nocturnas, erguida y a salvo; levanta su copa y brinda por París.

Resultado de imagen de Dietrich von Choltitz

Dietrich von Choltitz, fue arrestado por tres españoles.

Se trataba de un extremeño llamado Antonio Gutiérrez, el aragonés Antonio
Navarro y Francisco Sánchez, sevillano de pura cepa. Atravesaron
el lujoso hall y subieron al primer piso donde encontraron al general con su Estado Mayor. Los alemanes viéndose encañonados se rindieron al trío de españoles. Uno de los oficiales les dijo en francés algo sobre las leyes de la guerra. Gutiérrez no entendió del todo el discurso del alemán y respondió con el argumento que le pareció más persuasivo. “Somos españoles y si nos os rendís os pegamos cuatro tiros”, les dijo. Entonces intervino Von Choltitz y dirigiéndose al extremeño solicitó rendirse a un oficial francés de rango. Entraron Hugo y Pietro y sin dejar de encañonarles esperaron la llegada de comandante La Horie. A partir de aquel momento, el general alemán cursó la orden para el alto el fuego a la guarnición alemana de París. Desde las 12.30 ya ondeaba en la Torre Eiffel la bandera tricolor francesa.
Se encomendó a los tres españoles que le habían detenido, el traslado del gobernador militar a la prefectura en L’Ille de France. Antes de salir del Maurice, en aquellos salones que le habían hecho soñar, Von Choltitz, ya un tanto más reposado, se quitó el reloj de la muñeca y se lo entregó a Gutiérrez.

– Es mi regalo por saber respetar las reglas de guerra – le dijo.

Fragmento de Pingüinos en París

Imagen relacionada

Con el general Leclerc, comandante de La 2DB la División donde estaba integrada La Nueve.

Firmando la rendición.

Estreno de ¿Arde París?

DE PELÍCULA

El 26 de octubre de 1966 se estrenaba la película ¿Arde París? dirigida por René Clément, que cuenta los hechos acaecidos en la liberación de París, donde los españoles de La Nueve, es decir, los Pingüinos, tuvieron un gran protagonismo.

El guión del film se basó en el libro homónimo de Larry Collins y Dominique Lapierre. El guión estuvo a cargo del escritor Gore Vidal y por un joven  Francis Ford Coppola.

 

Resultado de imagen de arde Paris

 

Un gran número de actrices y actores proporcionaron un elenco difícil de igualar:

 

Resultado de imagen de ¿Arde París? película

Jean-Paul Belmondo, Charles Boyer, Leslie Caron, Jean-Pierre Cassel, George Chakiris, Bruno Cremer, Claude Dauphin, Alain Delon, Kirk Douglas, Pierre Dux, Glenn Ford, Gert Fröbe, Daniel Gélin, Georges Géret, Hannes Messemer, Harry Meyen, Yves Montand, Anthony Perkins, Michel Piccoli, Wolfgang Preiss, Claude Rich, Simone Signoret, Robert Stack, Jean-Louis Trintignant, Pierre Vaneck, Marie Versini, Skip Ward, Orson Welles, Michel Etcheverry, Billy Frick.

Aquí os incluyo algunos de los más importantes y, al final, una interesante investigación  de Jalyne Llorens B sobre la película con todas sus actrices y actores, incluso los que les doblaron en francés; una maravilla.

Resultado de imagen

Leslie Caron

Resultado de imagen de charles boyer actor en arde parís

Charles Boyer

Resultado de imagen de Jean-Paul Belmondo, arde parís?

Jean-Paul Belmondo

 

Resultado de imagen de Jean- Pierre Cassel, arde París?

 

Jean- Pierre Cassel

Resultado de imagen de George Chakiris en  ¿arde París?

George Chakiris

Resultado de imagen de Bruno Cremer en  ¿arde París?

Bruno Cremer

Resultado de imagen de Claude Dauphin en  ¿arde París?

Claude Dauphin

 

Resultado de imagen de Kirk Douglas en  ¿arde París?

Kirk Douglas

 

Resultado de imagen de orson welles en ¿arde París?

Orson Welles

Resultado de imagen de alain delon en ¿arde parís?

Alain Delon

Resultado de imagen de Glenn Ford en ¿Arde París?

Glenn Ford

 

Resultado de imagen de Anthony Perkins en ¿Arde París?

Anthony Perkins

Resultado de imagen de Gert Fröbe, en ¡Arde París?

Gert Fröbe. En el papel de Dietrich Von Choltitz, el general, jefe militar de París, arrestado por tres españoles componentes de la División Leclerc.

Imagen relacionada

Claude Rich, interpretando al  General Leclerc , uno de los protagonistas de Pingüinos en París.

Resultado de imagen de ACTOR QUE INTERPRETA AL CAPITÁN dRONNE EN aRDE pARÍS

Simone Signoret

Resultado de imagen de georges staquet

Georges Staquet. En el papel de Raymond Dronne, capitán de La Nueve y uno de los protagonistas de la novela.

 

 

Aquí tenéis la relación de las actrices y actores, con lo papeles interpretados, gracias a un vídeo de Jalyne Llorens B

 

 

La entrada en París de La Nueve.

 

Aquí en el minuto 3.35 se reconstruye el momento en que el general Leclerc ordena al capitán Dronne que entre en París “con lo que tenga” y con ” no haga caso de las órdenes “estúpidas” de los americanos”. En el minuto 5.23  en el jeep de mando el capitán Dronne se informa de cómo avanzar y el minuto 5.30 veréis pasar al Madrid – en aquellos momentos a 10 kilómetros de allí – y en el 5.34 al Teruel, que sí fue uno de los que entraron la noche del 24 de agosto y en el 6.02 se reconstruye la llegada del primer half-track (El Guadalajara) al ayuntamiento parisino

 

 

 

Imagen relacionada

 

arco anniejpg

Dibujo de Annie Dream en la novela.

ficha de pingueinos-en-paris-bajo-dos-tricolores